Main menu

Italiano

Noi sottoscritti, cittadini di tutto il mondo, parlamentari e senatori del Governo, vittime della schiavitù del XXI secolo e loro rappresentanti,

Convinti

  • Che le decine di milioni di persone che ancor oggi vivono in condizioni di schiavitu’, incapaci di determinare il loro destino attraverso l’educazione, il lavoro, la liberta’ di associazione e l’esercizio dei loro diritti fondamentali-possano riottenere la loro liberta’ solamente attraverso una partecipazione attiva a livello internazionale;
  • Che non esista differenza tra schiavitù classica e moderna – sia essa legata al traffico di esseri umani, locale o internazionale; sia essa originata da tradizioni o vincolata a fattori storici, culturali o religiosi;

 

  • Che l’ONU abbia l’obbligo di riaffermare che ogni forma di lavoro, se priva di consenso e di retribuzione, è incompatibile con il principio dell’universalitá dei Diritti Umani;

Chiediamo

  • Che l’Assemblea Generale delle Nazioni Unite adotti una risoluzione contro ogni forma di schiavitù;

 

  • Che tutti i governi, le organizzazioni regionali ed internazionali, supportino attivamente la promozione e l’implementazione di questa risoluzione;

Invitiamo

  • I cittadini di tutto il mondo a sostenere la nostra impresa e a firmare questo appello per l’abolizione di ogni forma di schiavitù, giacché nessun Governo puó ignorare una violazione dei Diritti Umani e lasciare che venga perpetuata sul proprio popolo.

 


Looking for another language? Find our appeal in English, Français, Español, Portugûes, English and Deutsch.

Nederlands

Wij, ondergetekenden, burgers van over de hele wereld, parlementariërs en overheidsvertegenwoordigers, slachtoffers en vertegenwoordigers van slachtoffers van slavernij,

Overtuigd

  •  Dat de tientallen miljoenen  mensen die als als slaaf leven, beroofd zijn van  de kans om hun eigen weg – door het onderwijs te bepalen, werk, socialisatie, vereniging en de uitoefening van hun fundamentele mensenrechten  – ze kunnen hun vrijheid  door een bewuste internationale inspanning terugkijken;
  • Dat er geen onderscheid gemaakt kan worden tussen moderne en traditionele vormen van slavernij – zij het als gevolg van mensenhandel op lokaal danwel internationaal niveau; zij het als gevolg van traditie, beschermd danwel onbeschermd op basis van historische, culturele of religieuze gronden;
  • Dat de Verenigde Naties opnieuw dient te bekrachtigen dat onbetaalde en non-consensuele arbeid onverenigbaar is met het principe van de universaliteit van mensenrechten;

Vragen

  • De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een resolutie aan te nemen die slavernij formeel afschaft;
  • Alle overheden, alsmede regionale en internationale organisaties, om alles in hun kunnen te doen om de aanneming en de implementatie van deze resolutie te steunen en te bevorderen;

Nodigen

  • Burgers van over de hele wereld uit om ons te steunen in ons streven en om dit appel te tekenen om deze vorm van uitbuiting, die geen overheid kan negeren zonder haar burgers hun mensenrechten te ontzeggen, te verbannen.

 


Looking for another language? Find our appeal in Français, Italiano, Español, Portugûes, English and Deutsch.

Español

Nosotros, los abajo firmantes, ciudadanos del mundo entero, representantes parlamentarios y gubernamentales, víctimas y representantes de millones de víctimas de la esclavitud del siglo 21,

Convencidos de

  • Que las docenas de millones de personas que viven hoy en día como esclavos, privados de la oportunidad de determinar su propio camino - a través de la educación, trabajo, socialización, asociación y el ejercicio de sus derechos humanos fundamentales-  sólo pueden recuperar su libertad con el apoyo deliberado de las comunidades internacionales;
  • Que no se puede permitir distinguir entre formas de esclavitud más modernas o más antiguas; que se trate del tráfico transfronterizo e internacional de seres humanos, o no; que se origine, o no, en una tradición, sostenida o no, por una referencia histórica, cultural o religiosa;
  • Que la ONU necesita afirmar de nuevo que el trabajo que no es ni consensual ni retribuido, en todos sus aspectos (que se trate de trabajo forzoso, esclavitud por endeudamiento, trabajo infantil, tráfico de seres humanos, servidumbre, explotación sexual u otros) es incompatible con la universalidad del principio de los derechos humanos;

Le Pedimos

  • A la Asamblea General de la ONU que adopte una resolución para prohibir de manera formal la esclavitud; 
  • A todos los gobiernos, así como a la organizaciones internacionales y regionales, de hacer todo lo posible para soportar y promover la adopción y aplicación práctica de esta resolución, la cual podría liberar a millones de esclavos; 

Invitamos

A todos los ciudadanos del mundo entero a que nos apoyen y firmen este llamamiento urgente para prohibir esta forma de explotación que ningún gobierno puede ignorar sin negar a su población sus derechos humanos.

 


Looking for another language? Find our appeal in Français, Italiano, Deutsch, Portugûes, English and Nederlands.

Deutsch

Wir, die Unterzeichner, Bürger aus aller Welt, Repräsentanten von Parlamenten und Regierungen, Repräsentanten von Opfern der Sklaverei im 21. Jahrhundert und Opfer der Sklaverei

Sind überzeugt,

  •  dass die vielen zehn Millionen  Menschen, die heute als Sklaven leben – ohne die Möglichkeit, ihren Leben selbstbestimmt durch Bildung, Arbeit, Sozialisation, Gemeinschaft und die Ausübung Ihrer grundlegenden Menschenrechte eine Richtung zu geben – ihre Freiheit nur durch eine gezielte internationale Anstrengung wiedererlangen können;
  • dass keine Unterscheidung zwischen modernen und traditionellen Formen von Sklaverei getroffen werden kann – unabhängig davon, ob ihre Quelle lokaler oder internationaler Menschenhandel sei oder nicht; ob sie sich aus einer Tradition ableite oder nicht, geschützt durch einen historischen, kulturellen oder religiösen Rahmen oder nicht;

 

  • dass die UN nochmal einmal explizit bestätigen muss, dass unfreiwillige und unbezahlte Arbeit jeder Form (egal, ob es sich dabei um Zwangsarbeit, Schuldknechtschaft, Kinderarbeit, Menschenhandel, Leibeigenschaft, sexuelle Ausbeutung oder anderes handelt) nicht mit dem Prinzip der Universalität der Menschenrechte vereinbar ist;

Fordern,

  • dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Beschluss verabschiedet, der Sklaverei offiziell abschafft;
  • dass alle Regierungen, sowie regionale und internationale Organisationen, alles in ihrer Macht stehende tun, um diesen Beschluss sowie seine Umsetzung zu unterstützen und voranzutreiben, was Millionen von Menschen Zugang zur Freiheit gewähren könnte;

Laden dazu ein,

  • Bürger auf der ganzen Welt, unser Vorhaben zu unterstützen und diesen Aufruf zu unterschreiben, um diese Form der Ausbeutung, die keine Regierung ignorieren kann, ohne ihre Menschenrechte zu verleugnen, zu verbannen.

 


Looking for another language? Find our appeal in Français, Italiano, Español, Portugûes, English and Nederlands.

Português

Nós, abaixo assinados, os cidadãos do mundo, os membros do Conselho Federal e do Parlamento, as vítimas da escravidão no XXI século e os seus representantes,

Convencidos

  • Que as dezenas de milhões de pessoas que vivem, ainda hoje, como escravos e são privados da oportunidade de determinar seus próprio caminho – através da educação, do trabalho, da associação e do exercício de seus direitos humanos fundamentais – só pode recuperar sua liberdade através de uma participação activa a nível internacional;

 

  • Que não existe diferença entre a escravidão clássica e moderna – que seja relacionada ao tráfico de seres humanos, local ou internacional, que seja originada pelas tradições ou protegida por referências históricas, culturais ou religiosas;

 

  • Que as Nações Unidas precisam reafirmar que cada forma de trabalho, se não houver consentimento livre ou remuneração, é incompatível com o princípio da universalidade dos direitos humanos;

Apelamos

  • Assembleia Geral das Nações Unidas para adotar uma resolução contra todas as formas de escravidão;

 

  • Todos os governos, organizações regionais e internacionais para apoiar ativamente a promoção e a implementação da presente resolução;

Convidamos

  • Os cidadãos do mundo para sustentar a nossa empresa e para assinar este apelo que quer abolir todas as formas de escravidão, desde que nenhum governo pode perpetuar a negação ao seu povo do desfrute de seus Direito Humanos.

 


Looking for another language? Find our appeal in Français, Italiano, Español, Deutsch, English and Nederlands.